Les decimos a los enemigos de Allah y de los creyentes





 Y les decimos a los enemigos de Allah y de los creyentes :





وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين

(Traducción aproximada del significado:)
 "Se confabularon y Allah decidió castigarles, porque Allah es Quien mejor desbarata los planes [de Sus enemigos]."( sura 8 v.30)





يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون

(Traducción aproximada del significado:) 
"Pretenden extinguir la luz de Allah [el Mensaje] con sus palabras [sin fundamentos], pero Allah hará que Su luz prevalezca aunque esto desagrade a los incrédulos." (sura 61 v.8)


y también,


El profeta sallalahu alaihi wa sallam dijo:

"Esta religión existirá siempre y un grupo de mi comunidad  continuará combatiendo para protegerla  hasta la llegada de la Hora ( el día del juicio).

Este grupo de mi comunidad será siempre triunfante en el camino recto y continuará siéndolo contra quienes se oponen a ellos."

Aquellos que les traicionen no les ocasionarán el más mínimo perjuicio.

Estos musulmanes se mantendrán firmes hasta que las órdenes de Allah sean ejecutadas (el fin del mundo)."



"[Transmitido por Al-Bujari y Muslim]






Safiyya Umm Sumayya al isbaniyyah



Comentarios

Entradas populares de este blog

Nuevo Canal telegram: Islam sin prejuicios

Lee, recita y elévate. Lis et elève-toi (Español-Français)